[The sacred Gita is a very valuable book of national science, human values, moral and spiritualism. Those people who take pride in this book, and are sent to the stage of social, and national struggle, they do not lose their knowledge even in the dire trouble. Therefore, Arjuna has shown human values in the battlefield. In front of him, a group of tyrannical Duryodhana is standing in the joy of killing him but he is repentant even after seeing those enemies, and can not find any greatness and happiness in killing them. Human values are not found in current politics. Giving more importance to human values in Sreegita, it has become universal in the national life. Today, chapters 29 to 36 of the first chapter of Gita are given for the reading of all.]
29) In the Beatthush body, in Rome, Berrysche Zait. The skin of the skin is in the skin of the body. Translation: - Arjuna says to Shrikrishna ---- The impetuousness of my body and the adventures of everybody is emerging. My hands drop from my hands. My skin is burning.
30) In the form of a new year, Regardless of the fierce contrast between Keshab .. Translation: - O Keshab, I can not stand still, my mind is moving like a wheel. I see different kinds of evils too.
31) In the case of selflessness, self-interest Wish Vijay Krishna Nakh Sukhani Ch ... Translation: I do not see any good in killing the relatives in the war. O Krishna, I do not want to win, do not want the kingdom, do not want happiness.
32-34) Govinda King of the King of the Nation, Benedict XVI. Junkroth wants kashkintinga no state of happiness: sukhani f.32 .. In the battle of the image of the warrior Dhanani f. Acharya: Peter's son is grandfather. Maternal uncle: Paternal grandfather, sister-in-law. Madhusudan of Jharkhandi Other trilogyarajasya: King Nu Mahaikitre.34 .. Translation: O Govinda, what is needed in our state, happiness or need? I do not see any need in life. Those for whom the state enjoys happiness, the nobles, the patriarchs, the local elders, the sons, the father-in-law, the father-in-law and the other children of Kutumbar have left Maya and have come here for war. Even if they kill me, I do not even want to kill them - not even for the earth, I do not even want it for the trilogyaraaja.
35) External website that opens in a new window Papemabsrayadamsan Haitaitatantatin: .. Translation: O people! What happiness can we have by killing the sons of Dhritarashtra? Even if they are dead, they will be more sinful if they kill them.
36) Tashmarneha Beyhan Hantong is the most respected country. Sajinang hi khangan hita is happy: Sam Madhav .. 36 .. Translation: - Therefore, it will not be right to kill all the sons of all-powerful women. How can we be happy, O Madhava, killing the relatives?
[Arjuna was not only a brave warrior, he was also a wise wizard. He knew that everyone in Basu had his relatives. Nobody can be happy by killing a relative. Those who are in their eyes hoping to enjoy the happiness of the worldly life, all of them are their relatives and relatives. Those who do not have this feeling, they want to fight. Like the Arjuna, a great liberal warrior, how will the awakened soul in the country's world-wide world, kill the innocent, under the inspiration of an ignorant king like Duryodhana? Joy wins the victory of Sri Krishna.]
29) In the Beatthush body, in Rome, Berrysche Zait. The skin of the skin is in the skin of the body. Translation: - Arjuna says to Shrikrishna ---- The impetuousness of my body and the adventures of everybody is emerging. My hands drop from my hands. My skin is burning.
30) In the form of a new year, Regardless of the fierce contrast between Keshab .. Translation: - O Keshab, I can not stand still, my mind is moving like a wheel. I see different kinds of evils too.
31) In the case of selflessness, self-interest Wish Vijay Krishna Nakh Sukhani Ch ... Translation: I do not see any good in killing the relatives in the war. O Krishna, I do not want to win, do not want the kingdom, do not want happiness.
32-34) Govinda King of the King of the Nation, Benedict XVI. Junkroth wants kashkintinga no state of happiness: sukhani f.32 .. In the battle of the image of the warrior Dhanani f. Acharya: Peter's son is grandfather. Maternal uncle: Paternal grandfather, sister-in-law. Madhusudan of Jharkhandi Other trilogyarajasya: King Nu Mahaikitre.34 .. Translation: O Govinda, what is needed in our state, happiness or need? I do not see any need in life. Those for whom the state enjoys happiness, the nobles, the patriarchs, the local elders, the sons, the father-in-law, the father-in-law and the other children of Kutumbar have left Maya and have come here for war. Even if they kill me, I do not even want to kill them - not even for the earth, I do not even want it for the trilogyaraaja.
35) External website that opens in a new window Papemabsrayadamsan Haitaitatantatin: .. Translation: O people! What happiness can we have by killing the sons of Dhritarashtra? Even if they are dead, they will be more sinful if they kill them.
36) Tashmarneha Beyhan Hantong is the most respected country. Sajinang hi khangan hita is happy: Sam Madhav .. 36 .. Translation: - Therefore, it will not be right to kill all the sons of all-powerful women. How can we be happy, O Madhava, killing the relatives?
[Arjuna was not only a brave warrior, he was also a wise wizard. He knew that everyone in Basu had his relatives. Nobody can be happy by killing a relative. Those who are in their eyes hoping to enjoy the happiness of the worldly life, all of them are their relatives and relatives. Those who do not have this feeling, they want to fight. Like the Arjuna, a great liberal warrior, how will the awakened soul in the country's world-wide world, kill the innocent, under the inspiration of an ignorant king like Duryodhana? Joy wins the victory of Sri Krishna.]
No comments:
Post a Comment